В этот том английского классика-фантаста Герберта Уэллса входят роман «Человек-невидимка» и шесть рассказов. «Это был человек, чье слово оказывалось лучом света в тысячах темных уголков. С самого начала века всюду — от Арктики до тропиков,— где молодые мужчины и женщины хотели освободиться от умственного убожества, предрассудков, невежества, жестокости и страха, Уэллс был на их стороне, неутомимый, жаждущий вдохновлять и учить...» Так говорил в 1946 году Джон Бойнтон Пристли, английский писатель младшего поколения, выступая на похоронах Уэллса. Действительно, Уэллс положил жизнь на то, чтобы помочь людям «освободиться от умственного убожества, предрассудков, невежества, жестокости и страха». Об этом же мечтали просветители XVIII века Вольтер, Дидро, Свифт, и к моменту Французской революции 1789 года казалось, что они выполнили свою задачу. Но буржуазное общество породило новые жестокости, страхи и предрассудки. А это значило, что должны прийти новые просветители. Уэллс был в их числе — среди главных. Замечательным в Уэллсе было то, что он умел говорить о вещах, важных для миллионов людей. При этом он не только отвечал на их вопросы, но и помогал эти вопросы поставить, иными словами — увидеть и осознать многие проблемы собственной жизни. ----------------
Перед вами книга, рассказывающая об одном из главных достижений XX века — космонавтике, которую весь мир считает символом прошлого столетия. Однако космонавтика стала не только областью современнейших исследований науки и достижений техники, но и полем битвы за космос двух мировых сверхдержав — СССР и США. Гонка вооружений, «холодная война» подталкивали ученых противоборствующих систем создавать все новые фантастические проекты, опережающие реальность. Книга содержит большой иллюстративный материал и будет интересна как специалистам, так и любителям истории. -----------------
СОДЕРЖАНИЕ: Хождение за три мира. Новый Аладдин. Тень императора. Комната для гостей. Спокойной ночи! Принц из седьмой формации. Гамма времени. -----------------
Книга посвящена боевым действиям эскадренных миноносцев США во время Второй мировой войны. Масса фактических данных и живой, красочный язык выделяют ее среди множества трудов, описывающих военные операции на море и читается намного интереснее иных "казенных" изданий. Будет интересна всем любителям военной истории и флота. -----------------
«Лунный камень»: Москва.; 1981 Уилки Коллинз — английский писатель, автор остросюжетных романов, один из зачинателей детективного жанра. Художественные приемы большинства его произведений — разгадывание тайны, раскрытие преступления, распутывание сложного клубка событий. Роман «Лунный камень» интересен своим захватывающим детективным сюжетом, элементами «экзотики» и психологических аномалий. Все это делает его острозанимательным и ярким детективным произведением. ----------------- Размер 2.5 Mb Форматы - rtf, fb2, epub, epub, ios.epub, mobi, pdf и др.
Первая книга масштабной дилогии Теодора Роско, посвященная боевым действиям американских эсминцев в Атлантике в годы Второй Мировой войны. Несмотря на заметный "звездно-полосатый уклон" книга написана живым красочным языком и читается намного интереснее иных "казенных" изданий. Будет интересна всем любителям военной истории и флота. -----------------
Цикл рассказов и повесть «Собака Баскервилей» классика английской литературы Артура Конан Дойла о прославленном сыщике Шерлоке Холмсе. Содержание: Корней Чуковский. О Шерлоке Холмсе Союз рыжих Перевод М. и Н. Чуковских Тайна Боскомской долины Перевод М. Бессараб Скандал в Богемии Перевод Н. Войтинской Пять зернышек апельсина Перевод Н. Войтинской Человек с рассеченной губой Перевод М. и Н. Чуковских Голубой карбункул Перевод М. и Н. Чуковских Пестрая лента Перевод М. и Н. Чуковских Знатный холостяк Перевод Д. Лившиц Желтое лицо Перевод А. Ильф Обряд дома Месгрейвов Перевод Д. Лившиц Последнее дело Холмса Перевод Д. Лившиц Пустой дом Перевод Д. Лившиц Пляшущие человечки Перевод М. и Н. Чуковских Случай в интернате Перевод Н. Волжиной Черный Питер Перевод И. Емельянниковой Шесть Наполеонов Перевод М. и Н. Чуковских Второе пятно Перевод И. Емельянниковой Собака Баскервилей Повесть. Перевод Н. Волжиной -----------------
Фундаментальный труд о Крымской войне. Использовав огромный архивный и печатный материал, автор показал сложный клубок международных противоречий, который сложился в Европе и Малой Азии к середине XIX века. Приводя доказательства агрессивности планов западных держав и России на Ближнем Востоке, историк рассмотрел их экономические позиции в этом районе, отмечая решительное расхождение интересов, в первую очередь, Англии и Австрии с политикой России. В труде Тарле детально выяснена закулисная дипломатическая борьба враждующих сторон, из которой Англия и Франция вышли победителями. В то же время показаны разногласия между этими державами. Много нового автор внес в описание военных действий. Тарле останавливается и на значении войны как пролога к переменам внутри России. Однако недостаточно глубокий анализ внутреннего положения России и стран Европы, отсутствие четкого разграничения между официальной Россией и Россией народной, известное игнорирование связи между фронтом и тылом являются недостатком этого в целом выдающегося исторического произведения. -----------------
В сборнике представлены как самые ранние рассказы и короткие повести, так и наиболее новые. "Встреча над Тускаророй” — самое первое из всего написанного мною. Она появилась почти одновременно с рассказами "Озеро Горных Духов” и "Олгой-Хорхой”. В этих рассказах необыкновенные явления природы составляют главную суть каждого произведения, а желание познакомить читателя с этими явлениями — цель. Двумя годами позже были написаны другие рассказы, из которых в сборнике представлены "Белый Рог”, "Бухта Радужных Струй”, "Обсерватория Нур-и-Дешт” и повесть "Тень минувшего”. В них также главное место отводится описанию необыкновенных случайностей и встреч с удивительным в природе, преимущественно в геологических экспедициях. Вместе с тем они отличаются от самых ранних уже несколько большим вниманием к человеку — подлинному борцу и открывателю. Если сравнить с этими героями людей из самых последних моих повестей, отделенных от названных прежде почти пятнадцатью годами размышлений и писательского труда ("Сердце Змеи”, "Юрта Ворона” и "Афанеор, дочь Ахархеллена” — самая последняя из всех написанных), то можно сразу заметить, что человек занимает в них центральное место, а увлечение необычайными явлениями природы отступило на задний план. В последних произведениях удачно, как мне кажется, представлены все три главных направления моих писательских интересов: космическая повесть о будущем "Сердце Змеи”, повесть о советских геологах "Юрта Ворона” и, наконец, "Афанеор” — повесть историко-географического характера, подобная повести "На краю Ойкумены”, но посвященная современной Сахаре. В целом сборник охватывает все периоды моей работы и все интересующие меня темы в области научной фантастики.
Книга написана бывшим командующим подводными силами Тихоокеанского флота США. Автор подробно освещает боевую деятельность американских подводных лодок на Тихом океане а годы второй мировой войны. В книге рассматриваются тактические приемы подводных лодок, приводятся сведения об одиночных и групповых действиях лодок против японского торгового судоходства и боевых кораблей. Книга содержит большой фактический материал о потерях военного и торгового флота Японии. -----------------