«Скорее всего от искусственного дыхания и массажа сердца, — подумал Беккер. — Жаль, что бедняге это не помогло».
Он принялся рассматривать руки покойного. Ничего подобного ему никогда не приходилось видеть. На каждой руке всего по три пальца, скрюченных, искривленных. Но Беккера интересовало отнюдь не это уродство.
— Боже ты мой, — пробормотал лейтенант из другого конца комнаты. — Он японец, а не китаец.
Беккер поднял глаза. Лейтенант листал паспорт умершего.
— Я бы предпочел, чтобы вы ни к чему не прикасались, — попросил он. — Ничего не трогайте. Ничего не читайте.
— Энсей Танкадо… родился в январе…
— Пожалуйста, — вежливо сказал Беккер. — Положите на место.
Офицер еще какое-то время разглядывал паспорт, потом положил его поверх вороха одежды.
— У этого парня была виза третьего класса. По ней он мог жить здесь многие годы.
Беккер дотронулся до руки погибшего авторучкой.
— Может быть, он и жил здесь.
— Вовсе нет. Пересек границу неделю назад.
— Наверное, хотел сюда переехать, — сухо предположил Беккер.
— Да, возможно. Первая неделя оказалась последней. Солнечный удар и инфаркт. Бедолага.
Беккер ничего не сказал и продолжал разглядывать пальцы умершего.
— Вы уверены, что на руке у него не было перстня?
Офицер удивленно на него посмотрел.
— Перстня?
— Да. Взгляните. Офицер подошел к столу.
Кожа на левой руке загорелая, если не считать узкой светлой полоски на мизинце.
Беккер показал лейтенанту эту полоску.
— Смотрите, полоска осталась незагорелой. Похоже, он носил кольцо.
Офицер был поражен этим открытием.
— Кольцо? — Он вдруг забеспокоился. Вгляделся в полоску на пальце и пристыжено покраснел. — О Боже, — хмыкнул он, — значит, эта история подтверждается.
Беккеру даже сделалось дурно.
— Прошу прощения?
Офицер покачал головой, словно не веря своим глазам.
— Я должен был вам рассказать… но думал, что тот тип просто псих.
— Какой тип? — Беккер хмуро взглянул на полицейского.
— Тот, что вызвал «скорую». Он болтал что-то на ужаснейшем испанском, который мне только доводилось слышать.
— Он сказал, что на руке у мистера Танкадо было кольцо?
Офицер кивнул, достал из пачки «Дукадо» сигарету, посмотрел на плакат с надписью «No fumar» — «Не курить» — и все же закурил.
— Наверное, я должен был обратить на это внимание, но тот тип показался мне настоящим психом.
Беккер нахмурился. Слова Стратмора эхом звучали в его ушах. «Мне нужно все, что было у Танкадо при себе. Все. Не упустите ничего. Даже клочка бумаги».
— Где теперь это кольцо? — спросил Беккер. Лейтенант глубоко затянулся.
— Долгая история.
Чутье подсказывало Беккеру, что это открытие не сулит ему ничего хорошего.
— Все равно расскажите.
-----------------
Скачайте книгу и читайте дальше в любом из 14 удобных форматов: