В городе Рио-Капанасе, что на планете Тироль, никогда не происходило ничего особенного. Потому, может быть, что все здесь занимались цветами – выращивали и продавали их миллионами и даже миллиардами в зависимости от сезона. Вот у соседей, в столице мясной промышленности Леноксе или в винокуренном Оннбойме, – там да, там такие дела творились, что только держись, а в цветочном Рио-Капанасе было тихо. Ну, убьют изредка кого или украдут выручку от продажи партии кинацинтов, красных цветов юга, и снова тихо. Даже начальник полиции, достопочтенный бригадир Кносс, который двадцать лет прослужил Полицейским капитаном в одном из районов Ленокса, частенько говаривал: «Скучно тут у вас». И был абсолютно прав. Потрясения и войны, происходившие где-то за Красными созвездиями, куда было лететь полгода, если не больше, попадали на полосы местных газет чрезвычайно редко. Настолько редко, что их считали выдумками нечестных журналистов. А между тем это были совсем не выдумки.
Преуспевающий биржевой спекулянт Герберт Апач возвращался домой с дружеской попойки, которой отметил свой успех и личный рекорд сезона. Гэри продал больше ста тысяч тонн луковиц красных кинацинтов, из которых цветочники пригородов Рио-Капанаса собирались вырастить на будущий год свой новый урожай. С самими цветами Герберт Апач старался не связываться – ни к чему, ведь луковицы давали куда больше дохода. Гэри шел по освещенной фонарями улице и улыбался. В последнее время ему везло не только в бизнесе, но и в личной жизни. Он собирался жениться на блистательной красотке Ванессе Фармер, которая остановила на нем свой выбор, что неудивительно: Гэри был молод, преуспевал в делах и будущее сулило ему неплохие перспективы. Конечно, абсолютной верности мисс Фармер обещать не могла, однако находила его милым и… не противным. Из-за угла вывернул автомобиль, Гэри, слегка покачиваясь, остановился, освещенный его фарами. – Добрый вечер, сэр! – приветливо поздоровался водитель. – Не хотите воспользоваться самой быстрой машиной в городе? – Так уж и самой быстрой! – Гэри с сомнением покачал головой и громко икнул. По случаю праздника он оставил свой автомобиль дома, и подкатившее такси было как нельзя кстати. – Ну да уж ладно. – Он махнул рукой и, как только предупредительный водитель распахнул перед ним дверцу, плюхнулся на заднее сиденье. Автомобиль резко стартовал с места, Гэри уже на ходу пробормотал: – На Веллинсгуттен, приятель. Дом одиннадцать. – Слушаюсь, сэр. – Таксист решил, очевидно, показать пассажиру, на что способен его двигатель, – по пустынному городу машина летела как комета, так что на одном из крутых поворотов Гэри даже сделал водителю замечание: – Эй, парень, у меня заворот кишок случится… Поосторожнее, а то опрокинемся… – Не опрокинемся! У меня магнитодинамические шины! – А дорожная полиция на сканер сфотографирует? – Прошлый век, сэр! – махнул рукой таксист. – У меня на корпусе четыре дифракционных датчика стоят, картинку на сканерах размывают. – Да ты просто какой-то «неуловимый Филипп», – изумился Гэри и уставился в окно, но без толку – машина мчалась с такой скоростью, что он не успевал ни на чем сфокусировать взгляд. Фасады, переулки, череда осветительных панелей, одинокая собака – все проносилось в нетрезвом мозгу Гэри, словно модный клип. – Уже подъезжаем! – Да уж я чую… Филипп… Зашипели пневматические тормоза, Гэри почувствовал тупой удар в грудь, точь-в-точь как в матче по стрейфболу, когда прозеваешь крепкого защитника. У него потемнело в глазах, а наполненный устрицами желудок опасно забурлил. – Новинка! Тормозной модуль на гравитационном импульсе! Ну разве не здорово!? – Здорово… – побелевшими губами прошептал Гэри, и в следующее мгновение его вывернуло прямо на переднее сиденье. – Что вы делаете, сэр?! – завопил таксист и, выскочив из машины, поспешил открыть перед клиентом дверь. – Но как же так, сэр?! – не унимался он, вытаскивая Гэри Апача из салона. – Я за поплинский велюр для салона триста монет отвалил, а теперь мне что делать? Что прикажете мне делать? Водитель тряс ничего не понимающего пассажира, который все еще не мог оправиться от такой жесткой остановки. – Вы мне должны, сэр! Вы мне должны за велю… Договорить таксист не успел. Он вдруг захрипел и стал заваливаться на Гэри, царапая его вылезшим из груди острием. – Ну вот и рассчитались, – произнес чей-то голос. Гэри хотел повернуться и посмотреть, в чем дело, и тут ему на голову обрушился удар.
Теплый сезон подходил к концу, и ночи становились все холоднее. Два раза беглецам удалось переночевать в пригороде, укрывшись в штабелях пустых ящиков, но потом их выгнали оттуда проволочные крысы. Грызуны напали на бродяг среди бела дня, и тем пришлось спешно уносить ноги. До самого вечера они прятались то тут, то там, перебегая от куста к кусту, благо Рио-Капанас был очень зеленым городом. Ночь застала бродяг на заднем дворе какого-то кафе, и они с удовольствием поужинали из помойного бачка. Затем двинулись дальше. Срочно нужны были деньги, чтобы купить одежду, еду и убраться подальше – Ленокс был не так далеко от Рио-Капанаса, и погоня могла настигнуть их в любую минуту. Несмотря на кажущееся спокойствие на улицах цветочного города, двух сбежавших из тюрьмы преступников наверняка уже искали. – Давай пока заляжем в канаве, Сайрус, – предложил один из беглецов. – Нужно подождать, пока народ перестанет сновать. Не можем же мы убивать всех. – А почему? – Сайрус уставил на коллегу изуродованный глаз. – Почему мы не можем убивать всех, Пит? – Потому что тогда копы сядут нам на хвост. – Твоя правда, Пит. Я уже вижу подходящую канаву – там, у стены… Поминутно оглядываясь, они перебрались к новому убежищу и улеглись, вытянувшись и уставившись в небо. Где-то рядом по тротуару проходили люди, по проезжей части проносились автомобили, но никто и представить себе не мог, что совсем рядом, в каких-то двух шагах в канаве прячутся преступники. Пригревшись в выстланной торфом яме, беглецы уснули и очнулись в середине ночи, когда вокруг воцарилась тишина. – Пит? – позвал товарища Сайрус. – Я уже не сплю… – Пора нам отсюда выбираться. – Пора, – согласился товарищ. Две всклокоченные головы показались над поверхностью земли и какое-то время не шевелясь, настороженно изучали обстановку. Потом преступники выбрались из укрытия и перебежали под раскидистое дерево, стоявшее у самой мостовой. Сайрус достал длинный нож, а Пит удовольствовался суковатой палкой, которую подобрал возле канавы. Они простояли в засаде минут десять, когда наконец послышался шум мотора. Однако автомобиль проехал мимо и исчез из виду, свернув за угол. В доме напротив к освещенному окну подошла молодая женщина. Она бросила на улицу скучающий взгляд и отошла в глубь комнаты. – О-о, – произнес Пит. – Должно быть, она хорошо пахнет, а, Сайрус? – Да уж конечно лучше, чем сапоги надзирателя Кокса, – поддержал товарища Сайрус. Снова послышался звук приближавшейся машины. – Этот тоже мимо, – уверенно заявил Пит, уверенный, что на такой скорости тормозить никто не станет. Однако он ошибся. Автомобиль неожиданно начал сбрасывать обороты и резко, как будто натолкнувшись на препятствие, остановился в нескольких шагах от засады. – Ух ты, – прошептал Пит, а Сайрус поудобнее перехватил нож. Дверца со стороны водителя распахнулась, и оттуда выскочил взволнованный человек. – Но как же так, сэр! – закричал он, обегая машину, чтобы вытащить пассажира. – Я за поплинский велюр для салона триста монет отвалил, а теперь мне что делать? Что прикажете мне делать? – Чего он хочет, а? – недоуменно спросил Пит, глядя, как таксист трясет изрядно захмелевшего пассажира. – Ну, типа, он ему должен, – пояснил Сайрус, прикидывая, что условия для броска создались просто идеальные. – Вы мне должны, сэр! – требовал справедливости водитель, пока Сайрус делал замах. – Вы мне должны за велю… – Брошенный с силой клинок преодолел небольшое расстояние и с глухим стуком вошел в тело жертвы. – Ну вот и рассчитались! – театрально произнес Сайрус, чрезвычайно довольный своим броском. Таксист начал падать на пьяного, которого терзал еще мгновение назад, а тот удивленно пучил глаза, не понимая, что происходит. Подскочивший сбоку Пит вовремя огрел пассажира своей дубиной и разом прекратил его удивление. – Давай сунем их в канаву, – привычно предложил Пит, быстро обшаривая карманы новых жертв. – Ух ты, а этот счастливчик при деньгах! – обрадовался он, выуживая из кармана оглушенного туго набитый бумажник. В другом кармане «счастливчика» обнаружилась коробочка с золотым кольцом, что вкупе с дорогими часами могло считаться королевской добычей. – Мы не бросим их в канаву, – неожиданно заявил Сайрус, задумчиво вытирая нож о штаны таксиста. – Мы спрячем их в контейнер, вон там у магазина стоят. – К чему такие хлопоты? – не понял Пит. – К тому, что дальше мы поедем на этой машине. А чтобы ее дольше не искали, мы припрячем трупы подальше. Взвалив на себя тела жертв, преступники, осторожно переступая по кочковатому газону, прошли за магазин и там сбросили тяжелую ношу на землю. Сайрус ловко поддел ножом замок контейнера и заглянул под крышку. – Что там? – поинтересовался Пит. – Не пойму. Какие-то овощи… – Это не овощи. Это, наверное, цветочные луковицы, мы у цветочного магазина. – Пит показал на край торчавшей с фасада вывески. – Не важно. Ну-ка, давай поднимай… Тела одно за другим были переброшены через край контейнера, и Сайрус плотно пристроил крышку на место. Они уже возвращались к оставшемуся без хозяина такси, когда Сайрус вдруг спросил: – А ты уверен, что убил того парня, Пит? – Не знаю, – честно признался тот. – Если хочешь, давай вернемся и ты сам прикончишь его. ------------- "Скачайте книгу в нужном формате и читайте дальше"