Это первое путешествие — и путь и дорога, что прошел Христофор Колумб,
когда открыл Индии,— изложено в сжатой форме, если не считать пролога,
написанного для королей, который здесь приводится слово в слово и
начинается так: «In nomine domini nostri Ihesu Christi» (во имя господа
нашего Иисуса Христа).
"После того как ваши высочества,
христианнейшие, высочайшие, светлейшие и всемогущие государи — король и
королева Испании и островов моря, наши повелители в нынешнем 1492 году
положили конец войне с маврами, которые царство вали в Европе, и
завершили войну в великом городе Гранаде, где в этом же году, во второй
день января, я видел сам, как силой оружия водружены были королевские
стяги ваших высочеств на башнях Альхамбры, цитадели Гранады, и как ко
роль мавров вышел из городских ворот, дабы поцеловать царственные длани
ваших высочеств и государя, моего повели теля, в этом же месяце, я
осведомил ваши высочества о землях Индий и об одном государе, который
зовется «великий хан», что означает на нашем языке «царь царей». Этот
государь и предки его много раз отправляли послов в Рим с просьбой
направить к ним людей, сведущих в делах веры (doctores en nuestra sancta
fe), дабы они наставляли в ней; святой же отец [папа] никогда не
удовлетворял [эти просьбы] и много народов [поэтому] впало в ничтожество
и приобщилось к гибельным вероучениям и обратилось к идолопоклонству. И
поэтому ваши высочества, как католики-христиане и государи, почитающие
святую христианскую веру и споспешествующие ее распространению и как
враги секты Магомета и всяческого идолопоклонства и ересей, решили
отправить меня, Христофора Колумба, в указанные земли Индий, с тем,
чтобы повидал я этих государей и эти народы и дознался бы о состоянии
этих земель и также о том, каким образом окажется возможным обратить их в
нашу веру. И повелели [ваши высочества], чтобы я направился туда не
сушей, следуя на восток, как обычно ходят в ту сторону, но западным
путем, каковым, на сколько мы это достоверно знаем, не проходил еще
никто."